Публикувано от Linssyна септември 24, 2013

Песен: N.O
Изпълнител: BTS (방탄소년단)
Албум: O!RUL8,2?
Дата на излизане: 11.09.2013г.


[youtube http://www.youtube.com/watch?v=mmgxPLLLyVo]

좋은 집 (좋은 집)
Хубава къща (хубава къща)
좋은 차 (좋은 차)
Хубава кола (хубава кола)
그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
Тези неща ще донесат ли щастие?
In Seoul (In Seoul)
От Сеул (от Сеул)
To the SKY (to the SKY),
към небето (към небето),
부모님은 정말 행복해질까? (해질까)
Родителите биха ли били наистина щастливи?

꿈 없어졌지 숨쉴 틈도 없이
Мечтите изчезват,
학교와 집 아니면
няма време за почивка,
피씨방이 다인 쳇바퀴
В кръга на училището
같은 삶들을 살며
вкъщи или в интеренет кафе
일등을 강요
всички живеят един и същи живот.
받는 학생은 꿈과
Ученици принудени да бъдат номер едно
현실 사이의 이중간첩
водят живот между мечти и реалност.

우릴 공부하는 기계로
Кой е този, който ни превърна в машини за учене?
만든 건 누구?
Класифицираха ни да бъдем или
일등이 아니면 낙오로 구분
номер едно или да отпаднем напълно.
짓게 만든 건 틀에 가둔 건
Примамват ни в граници, възрастните,
어른이란 걸 쉽게 수긍
нямаш друг избор освен да се съгласиш.
할 수밖에 단순하게
Дори и да мислим опростено
생각해도 약육강식 아래
оцеляват само най-добрите
친한 친구도 밟고 올라서게
Кой си мислиш ни кара да стъпкваме
만든 게 누구라 생각해 what?
дори и най-добрите ни приятели, за да се издигнем?

어른들은 내게 말하지
Възрастните ми повтарят, че трудностите
힘든 건 지금뿐이라고
са моментни
조금 더 참으라고 나중에 하라고
да издържа още малко, да го направя по-късно.

Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
더는 나중이란 말로 안돼
не може да стане по-късно
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
Не бъди впримчен в нечия друга мечта.
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
정말 지금이 아니면 안돼
Трябва да бъде сега или никога
아직 아무것도 해본 게 없잖아
Все още нищо не сме направили
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”

좋은 집 (좋은 집)
Хубава къща (хубава къща)
좋은 차 (좋은 차)
Хубава кола (хубава кола)
그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
Тези неща ще донесат ли щастие?
In Seoul (In Seoul)
От Сеул (от Сеул)
To the SKY (to the SKY),
към небето (към небето),
부모님은 정말 행복해질까? (해질까)
Родителите биха ли били наистина щастливи?

놀고 먹고 싶어
Искам да играя и да ям,
교복 찢고 싶어
искам да си скъсам униформата.
Make money good money
Правиш пари, добри пари,
벌써 삐딱한 시선
но те вече ме гледат накриво.
막연함뿐인 통장,
Неясната ми банкова сметка,
내 불행은 한도초과지
моето нещастие е минало, достигна лимита си.
공부하는 한숨 공장,
Фабрика от въздишки, докато учим:
계속되는 돌려막기
Безкраен цикъл.

어른들이 하는 고백
Възрастните признават,
너넨 참 편한 거래
че за нас дори е по-леко.
분에 넘치게 행복한 거래
Казват, че сме по-щастливи от предишното поколение.
그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
Тогава как обяснявате нещаститето ми?
공부 외엔 대화주제가 없어
Няма други теми за разговор освен учене.
밖엔 나 같은 애가 넘쳐
Навън има толкова други деца като мен,
똑같은 꼭두각시 인생
Да живееш живот на марионетка
도대체 누가 책임져줘?
кой ще поеме отговорността за това?

어른들은 내게 말하지
Възрастните ми повтарят, че трудностите
힘든 건 지금뿐이라고
са моментни
조금 더 참으라고 나중에 하라고
да издържа още малко, да го направя по-късно.

Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
더는 나중이란 말로 안돼
не може да стане по-късно
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
Не бъди впримчен в нечия друга мечта.
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
정말 지금이 아니면 안돼
Трябва да бъде сега или никога
아직 아무것도 해본 게 없잖아
Все още нищо не сме направили
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”

Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”
Everybody say NO!
Всички казват “НЕ!”

Текст и YouTube

Преводът може да не е съвършен и все пак моля никаква част от него да не бъде пускана на друг сайт, без знанието на преводача!

Категории: К-поп, Превод
Тагове: , , ,

Последни статии

G-Dragon и И Джу...

Posted on ян. - 1 - 2018

0 Comment

miss A се разпаднаха...

Posted on дек. - 27 - 2017

0 Comment